put up with painful reforms 意味

発音を聞く:
  • 痛みを伴う改革{かいかく}に耐える

関連用語

        painful reforms:    痛みを伴う改革{かいかく}
        painful but necessary structural reforms:    痛みを伴うが必須{ひっす}の経済改革{けいざい かいかく}
        share the necessity of painful reforms:    痛みを伴う改革{かいかく}の必要性{ひつようせい}を共有{きょうゆう}する
        endure the painful medicine of structural reforms:    痛みを伴う構造改革{こうぞう かいかく}という内科治療{ないか ちりょう}に耐える
        make the painful reforms more acceptable:    痛みを伴う改革{かいかく}を受け入れやすくする
        put feasible reforms into practice:    改革{かいかく}できるところから実行{じっこう}に移す
        put off reforms:    改革{かいかく}を先送り[後回し]にする
        relieve a painful flare-up:    痛みの発作{ほっさ}を和らげる
        stepped up structural reforms:    
        stepped-up structural reforms:    構造改革{こうぞう かいかく}の強化{きょうか}
        carry put through various reforms in:    ~においてさまざまな改革{かいかく}を行う
        put it up:    建設する
        put up:    {句動-1} : ~の上方{じょうほう}に置く、~を上げる、結い上げる、打ち上げる、打ち立てる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : 建てる、建築{けんちく}する They put up a large house on top of the hill.
        put up with:    ~に耐える、~の家に泊まる◆「(包装紙などで)包み込む(pack)」の意味で、with は「何かと一体になっているようす」を示す。よって、「~と一体になっている自分を包み込む」というイメージから「我慢する」「耐え忍ぶ」という日本語に相当する。 How can you put up with the bad treatment you get at the office? 会社でのひどい扱いを、
        put-up:    {形} : あらかじめたくらんだ[仕組んだ]、八百長{やおちょう}の

隣接する単語

  1. "put up with discomfort" 意味
  2. "put up with disturbances in one's normal routine" 意味
  3. "put up with inconvenience" 意味
  4. "put up with inconvenience(s" 意味
  5. "put up with minor inconveniences" 意味
  6. "put up with rude customers" 意味
  7. "put up with sb's shortcomings" 意味
  8. "put up with solitude" 意味
  9. "put up with someone's" 意味
  10. "put up with inconvenience(s" 意味
  11. "put up with minor inconveniences" 意味
  12. "put up with rude customers" 意味
  13. "put up with sb's shortcomings" 意味
パソコン版で見る

著作権 © WordTech 株式会社